МНЕ СЕЙЧАС КАЖЕТСЯ ВАЖНЫМ СФОРМУЛИРОВАТЬ ИНТЕРЕСЫ И ПОЗИЦИЮ ВЕЛИКОГО РУССКОГО НАРОДА

Источник рецензии: 
Литературная Россия

В начале июня в Нью-Йорке прошла ежегодная международная книжная ярмарка Book Expo America. Россия, будучи почётным гостем, была представлена несколькими десятками известных отечественных авторов. Кроме выступлений на огромном российском стенде в выставочном зале Javits Hall, принявшем ярмарку, наши писатели выступали и в Нью-Йоркской Публичной Библиотеке, принимали участие в специально организованных вечеринках на крыше фешенебельного отеля Dream New York.

Мы много раз пересекались с Садулаевым на всех этих мероприятиях – ему, автору нашумевших книг «Я – чеченец!», «Таблетка», «A.D.» и других, уделяли много внимания и организаторы, и представители прессы и, конечно же, читатели, поэтому спокойно поговорить никак не удавалось.

В последний день работы ярмарки, который был чуть свободнее остальных, он наконец нашёл время для интервью. «Спрашивай у меня что хочешь», – сказал он, присаживаясь на покрытый красным ковролином пол и жестом приглашая меня сесть рядом. Прежде чем мы успели начать, к Герману подошла одна из сотрудниц стенда и спросила: «Ну как вчера отдохнул?», имея в виду, как я понял, заключительную вечеринку в отеле. «Отдохнул хорошо, – ответил он коротко и с улыбкой добавил, – только устал очень». Я включил диктофон, и мы приступили к интервью.

Герман Садулаев

– Раз уж мы встре­ти­лись на Нью-Йорк­ской книж­ной яр­мар­ке, то пер­вый во­прос бу­дет как раз о тво­их впе­чат­ле­ни­ях от са­мой яр­мар­ки, от Нью-Йор­ка, в ко­то­ром, на­сколь­ко мне из­ве­ст­но, ты впер­вые. Как те­бе здесь всё по­нра­ви­лось?

– У ме­ня по­зи­тив­ные впе­чат­ле­ния от про­грам­мы этой яр­мар­ки. Бы­ло мно­го ин­те­рес­ных вы­ступ­ле­ний, в Нью-Йорк­ской Пуб­лич­ной Биб­ли­о­те­ке бы­ла хо­ро­шая про­грам­ма. Рад, что съез­дил, что­бы по рус­ско­му обы­чаю «се­бя по­ка­зать и на лю­дей по­смо­т­реть». Прав­да, мне не­сколь­ко обид­но, что на лю­дей мне как раз по­смо­т­реть не уда­лось. Я, на­вер­ное, как и ты, ожи­дал, что на Нью-Йорк­ской книж­ной яр­мар­ке бу­дут из­ве­ст­ные нам звёз­ды аме­ри­кан­ской ли­те­ра­ту­ры, но, к со­жа­ле­нию, не уда­лось их здесь об­на­ру­жить. Ока­за­лось, что здесь раз­да­ют ав­то­гра­фы и вы­сту­па­ют в ос­нов­ном ав­то­ры сбор­ни­ков ку­ли­нар­ных ре­цеп­тов и про­чих книг для до­мо­хо­зя­ек.

– Яр­мар­ка тем не ме­нее под­хо­дит к сво­е­му ло­ги­че­с­ко­му за­вер­ше­нию. Ско­ро все, и мы тут с то­бой не ис­клю­че­ние, по­едут до­мой – ты к се­бе в Санкт-Пе­тер­бург. Рас­ска­жи, по­жа­луй­ста, как про­хо­дят твои дни, как по­ст­ро­е­на твоя ра­бо­та и чем ты во­об­ще за­нят?

– Я за­нят ра­бо­той, я за­нят се­мь­ёй, я за­нят ли­те­ра­ту­рой. Мои дни по­ст­ро­е­ны до­воль­но од­но­об­раз­но – я ра­но встаю и на­чи­наю ра­бо­тать. По­том за­хо­жу к жи­ву­ще­му ря­дом от­цу, еду по де­лам, воз­вра­ща­юсь, чи­таю. Мно­го вре­ме­ни сей­час, к сча­с­тью, я мо­гу уде­лять се­мье. Я пе­ре­вёз сво­е­го от­ца из Чеч­ни по­бли­же к се­бе, в свой го­род, и те­перь мо­гу мно­го с ним об­щать­ся – и очень сча­ст­лив по это­му по­во­ду.

– В этой свя­зи поз­во­лю се­бе, быть мо­жет, лич­ный во­прос – об­ща­е­тесь вы в ос­нов­ном на бы­то­вые те­мы ли­бо за­тра­ги­ва­е­те ка­кие-то об­щие, быть мо­жет, ми­ро­воз­зрен­че­с­кие во­про­сы?

– Мой отец очень ум­ный че­ло­век, и с ним мож­но го­во­рить на лю­бые те­мы. Мы об­суж­да­ем се­мей­ные де­ла, по­ли­ти­ку, ли­те­ра­ту­ру, куль­ту­ру. Это для ме­ня все­гда очень важ­но – отец с дет­ст­ва был для ме­ня ав­то­ри­те­том.

– Спо­кой­но ли он пе­ре­жил пе­ре­езд из че­чен­ско­го Ша­ли в Санкт-Пе­тер­бург?

– Ко­неч­но, он хо­чет вер­нуть­ся до­мой. Он хо­чет вер­нуть­ся до­мой в Чеч­ню, но сей­час здо­ро­вье не поз­во­ля­ет. По ме­ди­цин­ским по­ка­за­те­лям ему сей­час луч­ше быть ря­дом со мной, под при­смо­т­ром, в го­ро­де, где луч­ше раз­ви­та ме­ди­ци­на. Я, че­ст­но го­во­ря, очень бес­по­ко­ил­ся, ког­да он был там, и по­то­му что я да­ле­ко, и по­то­му что сель­ская ме­ди­ци­на в жал­ком со­сто­я­нии.

– В ин­тер­вью жур­на­лу «Афи­ша» око­ло го­да на­зад на во­прос «Про что бу­дет ва­ша сле­ду­ю­щая кни­га?» ты от­ве­тил: «А раз­ве у ме­ня бу­дет но­вая кни­га?» И тем не ме­нее, по­ка мы на­хо­ди­лись здесь, бы­ла анон­си­ро­ва­на и да­же ста­ла до­ступ­на для пред­за­ка­за но­вая, до­воль­но не­о­быч­ная для те­бя кни­га – «Пры­жок вол­ка. Очер­ки по­ли­ти­че­с­кой ис­то­рии Чеч­ни от Ха­зар­ско­го ка­га­на­та до на­ших дней». Рас­ска­жи, по­жа­луй­ста, о ней: как она со­зда­ва­лась, как ты её при­ду­мал и по­че­му ре­шил ею за­нять­ся?

– Это был очень ин­те­рес­ный для ме­ня про­ект. На­чал­ся он с то­го, что глав­ный ре­дак­тор жур­на­ла «Од­на­ко» Ми­ха­ил Ле­он­ть­ев пред­ло­жил мне на­пи­сать ста­тью, ка­са­ю­щу­ю­ся по­ли­ти­че­с­кой ис­то­рии Чеч­ни. Ме­ня эта те­ма все­гда ин­те­ре­со­ва­ла, и по­лу­чи­лось, что он об­ра­тил­ся к нуж­но­му че­ло­ве­ку. Я с удо­воль­ст­ви­ем при­сту­пил к ра­бо­те, но мой текст вы­шел слиш­ком длин­ным для ста­тьи, и тем не ме­нее жур­нал его взял. Что­бы не со­кра­щать текст, он был раз­ме­щён в трёх но­ме­рах под­ряд, и эта ста­тья име­ла ши­ро­кий от­клик, её об­суж­да­ли, и бы­ло оче­вид­но, что те­ма ин­те­рес­на, что мой под­ход к этой те­ме ну как ми­ни­мум не­три­ви­а­лен. И у ме­ня воз­ник­ло же­ла­ние до­пол­нить эти ста­тьи до кни­ги – я про­дол­жил ра­бо­ту над этим тек­с­том, и по­лу­чи­лась кни­га. Я со­ве­то­вал­ся с мо­им ли­те­ра­тур­ным аген­том Га­ли­ной Дурст­хоф по это­му по­во­ду – ин­те­ре­со­вал­ся её мне­ни­ем о том, мож­но ли из это­го сде­лать кни­гу. Она от­ве­ти­ла по­ло­жи­тель­но и да­ла не­сколь­ко цен­ных за­ме­ча­ний, я этот текст до­ра­ба­ты­вал, по­том до­ра­ба­ты­вал эту кни­гу вме­с­те с из­да­тель­ст­вом «Аль­пи­на». Ну и то, что по­лу­чи­лось в ре­зуль­та­те, ме­ня в це­лом ус­т­ра­и­ва­ет. Это ин­те­рес­ная кни­га, и я ду­маю, что очень мно­гим лю­дям, осо­бен­но в Рос­сии, бу­дет по­лез­но её по­чи­тать, хо­тя нуж­но, ко­неч­но, иметь в ви­ду, что это кни­га по­ле­ми­че­с­кая. Я ни в ко­ем слу­чае не пре­тен­дую на то, что­бы про­воз­гла­шать ис­ти­ну в по­след­ней ин­стан­ции. Я фор­му­ли­рую во­про­сы и от­кры­ваю этой кни­гой по­ле­ми­ку.

– На­ши зем­ля­ки, ска­жем так, с ма­лой ро­ди­ны, на­вер­ня­ка, вос­при­мут эту кни­гу как про­во­ка­цию. Ра­бо­тая над «Прыж­ком вол­ка», имел ли ты в ви­ду, что в этой сре­де к ней бу­дет не­сколь­ко пред­взя­тое от­но­ше­ние?

– Я ду­маю, что для вдум­чи­во­го чи­та­те­ля, ка­кой бы он ни был на­ци­о­наль­но­с­ти, эта кни­га бу­дет как ми­ни­мум ин­те­рес­на, и я со­зна­вал, что она мо­жет вы­звать ос­т­рую ре­ак­цию со сто­ро­ны на­ци­о­на­ли­с­ти­че­с­ки на­ст­ро­ен­ных кру­гов, при­чём не толь­ко че­чен­ских. Там ра­зоб­ла­ча­ют­ся сте­рео­ти­пы, бы­ту­ю­щие в псев­до­ис­то­рии мно­гих на­ро­дов Се­вер­но­го Кав­ка­за. Но я не ду­маю, что кто-то бу­дет по-на­сто­я­ще­му ос­кор­б­лён, по­то­му что в прин­ци­пе кни­га до­б­рая и с не­ко­то­рой до­лей иро­нии и са­мо­иро­нии, ко­то­рая ещё ни­ког­да ни­ко­му не ме­ша­ла – ни че­ло­ве­ку, ни на­род­но­с­ти.

– На тво­их вы­ступ­ле­ни­ях, в том чис­ле в Нью-Йорк­ской Пуб­лич­ной Биб­ли­о­те­ке, я ус­лы­шал но­вую, на мой взгляд, то­наль­ность – ты го­во­рил о ве­ли­ком рус­ском на­ро­де и от име­ни боль­шо­го рус­ско­го на­ро­да вы­ска­зы­вал ка­кие-то мыс­ли в от­но­ше­нии ма­лых на­ро­дов, в том чис­ле в от­но­ше­нии на­ро­дов Се­вер­но­го Кав­ка­за. Слы­шать это от ав­то­ра кни­ги «Я – че­че­нец!» бы­ло до­воль­но не­о­жи­дан­но. Ска­жи, по­жа­луй­ста, что из­ме­ни­лось в те­бе со вре­мён из­ве­ст­но­го скан­да­ла в во­про­се са­мо­иден­ти­фи­ка­ции, и из­ме­ни­лось ли во­об­ще?

– Преж­де все­го за­ гра­ни­цей мы все рус­ские, что бы мы о се­бе ни ду­ма­ли. На­вер­ное, ед­ва ли что-то из­ме­ни­лось в мо­ей са­мо­иден­ти­фи­ка­ции – я ни­ког­да не был уз­ко на­ци­о­наль­но-ори­ен­ти­ро­ван­ным ни как ав­тор, ни как че­ло­век. Ин­тел­лек­ту­ал все­гда за­ни­ма­ет не­сколь­ко от­ст­ра­нён­ную по­зи­цию, а я всё-та­ки пре­тен­дую на зва­ние ин­тел­лек­ту­а­ла.

Но мне сей­час ка­жет­ся важ­ным сфор­му­ли­ро­вать ин­те­ре­сы и по­зи­цию ве­ли­ко­го рус­ско­го на­ро­да, по­то­му что так по­лу­чи­лось, что имен­но ве­ли­кий рус­ский на­род – го­су­дар­ст­во­об­ра­зу­щий на­род Рос­сии – ос­тал­ся у нас как бы мол­ча­ли­вым, как бы безъ­я­зы­ким в пла­не фор­му­ли­ро­ва­ния сво­их ин­те­ре­сов. Ма­лые на­род­но­с­ти бо­лее или ме­нее ус­пеш­но свои ин­те­ре­сы фор­му­ли­ру­ют и лоб­би своё по­лу­ча­ют. Это хо­ро­шо, это нор­маль­но, но по­че­му-то по­лу­ча­ет­ся, что ког­да фор­му­ли­ру­ют­ся ин­те­ре­сы рус­ско­го на­ро­да, то это долж­но ко­го-то за­деть ли­бо оби­деть. Я счи­таю, что это не так и ни­ка­кой дис­кри­ми­на­ции быть не долж­но. Есть ва­ку­ум в оп­ре­де­ле­нии, фор­му­ли­ров­ке и вер­ба­ли­за­ции ин­те­ре­сов рус­ско­го на­ро­да, и я от­ча­с­ти этот ва­ку­ум вос­пол­няю, и в том чис­ле моя кни­га «Пры­жок вол­ка» во мно­гом по­свя­ще­на ис­то­рии рус­ских на Кав­ка­зе, по­зи­ции рус­ских на Кав­ка­зе, бу­ду­ще­му рус­ских на Кав­ка­зе и пра­виль­но­му оп­ре­де­ле­нию рус­ской по­ли­ти­ки на Кав­ка­зе.

Беседу вёл Арслан ХАСАВОВ

http://www.litrossia.ru/2012/27/07263.html

--------------------------------------------------------------------------------

Новости

В длинный список премии "Просветитель 2019" вошли четыре книги издательства "Альпина нон-фикшн"

19.06.2019, 18:18

Опубликован длинный список премии "Просветитель 2019". Туда вошли четыре книги издательства "Альпина нон-фикшн".

Сопредседатели...

Рецензии

ТАСС публикует отрывок о кислородных коктейлях Сиротинина, которые должны были заменить зондирование желудка

В издательстве «Альпина нон-фикшн» выходит книга Тима Скоренко о советских ноу-хау. ТАСС публикует отрывок о кислородных...

Видео

Презентация книги Тима Скоренко «Изобретено в СССР» на книжном фестивале «Красная площадь»

Изобретательская мысль в Советском Союзе развивалась своеобразно. Она процветала в избранных областях — космической, военной, научной — и...